Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.
Poprzednia rewizja po obu stronach Poprzednia wersja | |||
tlumaczenia:png [2014/06/06 16:36] Robert Olewniczak |
tlumaczenia:png [2014/06/12 19:21] (aktualna) Robert Olewniczak |
||
---|---|---|---|
Linia 1: | Linia 1: | ||
====== Beata nobis gaudia ====== | ====== Beata nobis gaudia ====== | ||
+ | <WRAP group> | ||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | |||
+ | 1 Beata nobis gaudia \\ | ||
+ | Anni reduxit orbita, \\ | ||
+ | Cum Spiritus paraclitus \\ | ||
+ | Illapsus est Apostolis. \\ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 2. Ignis vibrante lumine \\ | ||
+ | Linguæ figuram detulit, \\ | ||
+ | Verbis ut essent proflui, \\ | ||
+ | Et caritate fervidi. \\ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 3. Linguis loquuntur omnium,\\ | ||
+ | Turbæ pavent Gentilium: | ||
+ | Musto madere deputant,\\ | ||
+ | Quos spiritus repleverat.\\ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 4. Parata sunt hæc mystice,\\ | ||
+ | Paschæ peracto tempore, \\ | ||
+ | Sacro dierum circulo, \\ | ||
+ | Quo lege fit remissio. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 5 Te nunc Deus piissime \\ | ||
+ | Vultu precamur cernuo, \\ | ||
+ | Illapsa nobis cœlitus\\ | ||
+ | Largire dona Spiritus. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 6 Dudum sacrata pectora \\ | ||
+ | Tua replesti gratia: \\ | ||
+ | Dimitte nostra crimina, \\ | ||
+ | Et da quieta tempora. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 7. Sit laus Patri cum Filio, \\ | ||
+ | Sanco Simual Paraclito \\ | ||
+ | Nobisque mittat Filius \\ | ||
+ | Charisma Sancti Spiritus. Amen | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP half column> | ||
+ | |||
1. Dzień uroczystej radości((ks. S. Grochowskiego. Oryginalny tekst z 1599 r)) \\ | 1. Dzień uroczystej radości((ks. S. Grochowskiego. Oryginalny tekst z 1599 r)) \\ | ||
Wraca się nam w swej jasności, \\ | Wraca się nam w swej jasności, \\ | ||
Linia 39: | Linia 86: | ||
Synowi zmartwychwstałemu, | Synowi zmartwychwstałemu, | ||
Niech z Duchem świętym społecznie \\ | Niech z Duchem świętym społecznie \\ | ||
- | Brzmi głośno, teraz i wszędzie. | + | Brzmi głośno, teraz i wszędzie. |
+ | </ | ||
+ | </ | ||
+ |