Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny


tlumaczenia:png

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Poprzednia rewizja po obu stronach Poprzednia wersja
tlumaczenia:png [2014/06/06 16:36]
Robert Olewniczak
tlumaczenia:png [2014/06/12 19:21] (aktualna)
Robert Olewniczak
Linia 1: Linia 1:
 ====== Beata nobis gaudia ====== ====== Beata nobis gaudia ======
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column>
 +
 +1 Beata nobis gaudia \\
 +Anni reduxit orbita, \\
 +Cum Spiritus paraclitus \\
 +Illapsus est Apostolis. \\
 +
 +
 +2. Ignis vibrante lumine \\
 +Linguæ figuram detulit, \\
 +Verbis ut essent proflui, \\
 +Et caritate fervidi. \\
 +
 +
 +3. Linguis loquuntur omnium,\\
 +Turbæ pavent Gentilium:\\
 +Musto madere deputant,\\
 +Quos spiritus repleverat.\\
 +
 +
 +4. Parata sunt hæc mystice,\\
 +Paschæ peracto tempore, \\
 +Sacro dierum circulo, \\
 +Quo lege fit remissio.
 +
 +
 +5 Te nunc Deus piissime \\
 +Vultu precamur cernuo, \\
 +Illapsa nobis cœlitus\\
 +Largire dona Spiritus.
 +
 +
 +6 Dudum sacrata pectora \\
 +Tua replesti gratia: \\
 +Dimitte nostra crimina, \\
 +Et da quieta tempora. 
 +
 +
 +7. Sit laus Patri cum Filio, \\
 +Sanco Simual Paraclito \\
 +Nobisque mittat Filius \\
 +Charisma Sancti Spiritus. Amen
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP half column>
 +
 1. Dzień uroczystej radości((ks. S. Grochowskiego. Oryginalny tekst z 1599 r)) \\ 1. Dzień uroczystej radości((ks. S. Grochowskiego. Oryginalny tekst z 1599 r)) \\
 Wraca się nam w swej jasności, \\  Wraca się nam w swej jasności, \\ 
Linia 39: Linia 86:
 Synowi zmartwychwstałemu, \\  Synowi zmartwychwstałemu, \\ 
 Niech z Duchem świętym społecznie \\ Niech z Duchem świętym społecznie \\
- Brzmi głośno, teraz i wszędzie.+Brzmi głośno, teraz i wszędzie. 
 +</WRAP> 
 +</WRAP> 
 + 
tlumaczenia/png.1402072566.txt.gz · ostatnio zmienione: 2014/06/06 16:36 przez Robert Olewniczak