Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny


tlumaczenia:png

To jest stara wersja strony!


Beata nobis gaudia

1. Dzień uroczystej radości1) * Wraca się nam w swej jasności, * Dzień on, którego Duch święty * Od apostołów przyjęty. 2. Gdy raczył przybyć w ogniowych, * Dziwnych kształtach językowych, * Chcąc mieć wszystkich wymownymi * I w miłości gorącymi. 3. Tam wnet wszyscy narodowie * Język swój słyszą w ich mowie, * Strachu pełno między nimi, * Świętych czynią pijanymi. 4. Po Wielkiejnocy już było, * Słońce bieg swój odprawiło, * Pięćdziesiątkroć, którą ono * Liczbą wolny rok znaczono. 5. Teraz Cię, Boże, żądamy * I uniżenie wzywamy, * Poślij nam też Ducha swego, * Z pałacu twego górnego. 6. Przedtem serca świętych twoich, * Napełniłeś darów swoich, * Przynajmniej dziś odpuść winy, * A wnieś pokój w te krainy. 7. Chwała Ojcu najwyższemu, * Synowi zmartwychwstałemu, * Niech z Duchem świętym społecznie * Brzmi głośno, teraz i wszędzie.

1)
ks. S. Grochowskiego. Oryginalny tekst z 1599 r
tlumaczenia/png.1402072349.txt.gz · ostatnio zmienione: 2014/06/06 16:32 przez Robert Olewniczak